“The times are too difficult and the crisis too severe to indulge in schadenfreude. Looking at it in perspective, the fact that there would be a financial crisis was perfectly predictable: its general nature, if not its magnitude. Markets are always inefficient.”
― Noam Chomsky
pleasure derived by someone from another person’s misfortune.
“malicious joy in the misfortunes of others,” 1922, German Schadenfreude, literally “damage-joy,” from schaden “damage, harm, injury” (see scathe) + freude, from Old High German frewida “joy,” from fro “happy,” literally “hopping for joy,” from Proto-Germanic *frawa- (see frolic).
Try one of these:
Know a better one? Leave it in the comments
Updates: My life, my thoughts, my books, maybe my cat…
Exclusive Content: Behind the scenes footage, Priority Release Notices
Book Discounts: Only available in Newsletter